Administratívne služby
The right to receive parental allowance in Austria is regulated in the Act of Parental Allowance – Kinderbetreuungsgeldgesetz (KBGG)
Parental allowance is quaranteed to parents who have children under conditions:
* the child is entitled to family allowances in Austria, resp. Differenzzahlung
* the parent lives with the child in one household, as evidenced by a certificate of permanent residence of the parent and child
* center of interests of the parent and the child is in one of the Austrian provinces / if you are entitled to family allowances in Austria and the child’s parent and child reside in any of the EC countries,you are entitled to parental allowance Differrenzzahlung
The amount of the benefit is EUR 14.53 per day.
By more-children-birth, the allowance for the second and each additional child increases by 50% of the basic allowance. With the new entitlement to parental allowance (birth of another child) remains a benefit for the second and subsequent child after birth more children maintained until ceasing of the entitlement of parental allowance.
Parental allowance shall be granted on the base of application, from the day of birth of the child. The application is submitted after the birth.
In the event that the application is submitted with delay, the entitlement for allowance is granted retrospectively to a maximum of six months.
Parental allowance can be received up to 36th month of age of the child. In the case of receiving the benefit by only one of the parents, the length of receiving is 30 months.
The right to receive parental allowance ends no later than the day of birth of the next child, which creates a new entitlement to parental allowance / You can not receive allowance for two or more children.
Pre- and after-birth examination of the mother and child – Mutter-Kind-Pass-Untersuchungen:
In the case of a full parental allowance, pre- and after-birth examination of the mother and child should be documented. 5 prenatal examinations and 5 examinations of the child after birth are mandatory. In case of failure of submitting needed documents the allowance will run out.
The competent institution to grant the payment of family allowance is relevant branch of social insurance in Austria.
The parental allowance must be requested, it is not paid automatically. It is paid monthly arrears.
Selecting option is available only when submitting the application. Subsequent modification of the variants is not possible.
Social Insurance Agency shall inform the applicant of determining or rejection of the entitlement to parental allowance.
Entitlement to maternity benefit-Wochengeld is regulated by general law of social insurance – Allgemeines Sozialversicherungsgesetz.
Entitlement to maternity benefit is for expectant mothers, employed in consequent employment eight weeks before the expected birth and 8 weeks after.
In the case of premature birth, more-children-birth or by caesarean section, the period of receiving of benefits is extended to 12 weeks.
Maternity benefit is calculated according to the expected date of birth. In the case of earlier if necessary. later births, the 8-week period before birth is reduced or extended accordingly adjusting the time to receive benefits after birth.
The daily benefit of women who worked in dependent employment is calculated from the average income for the last 13 weeks (in the case of weekly payments), or the last three months before the date on which entitlement to benefits started.
When self-employed, the trader is entitled to the following maternity benefits:
Betriebshilfe
Women pursuing self-employment (trades) are entitled to assistance in business as an auxiliary help within self-employment – Betriebshilfe. The help is ensured by the contractor of social insurance (SVA). If the trader is interested in this assistance, she must apply for this directly to the contractor of social insurance. It is usually appropriate branch WKO. It is either for financial or material assistance. However, the highest possible benefit may be 58,41 Euro per day and is available for a maximum of 70 days.
Wochendgeld
In case if sole-trader did not choose the auxiliary assistance – Betriebshilfe, she is entitled to maternity – Wochengeld, amounting to 52.07 euro per day for year 2015, provided that throughout the period of entitlement to this benefit you managed to get an assistance in carrying out her business. It may be a family member, life partner, or another person who must be available at least 20 hours over four days per week.
Time period to receive maternity benefits – Wochengeld for sole traders is the same as for
If you want to start business in Austria, you must set up at least temporary residence. In addition to a certificate of temporary residence (ie. Meldetzettel) you will need to present a valid ID card and criminal record issued which is no more than 3 months old and officially translated into German. Register for trade license in Trade Licensing Office in Austria according to your place of residence. When applying for trade license you will also fill in a questionnaire Verf24. If you have only basic German, this form is also available on the Internet in Slovakian language. Within one month of notifying of starting trade in Austria, you still have to notify the local financial office by person or writing.
What you need for the trade license registration:
- Certificate of temporary residence – Meldezettel – obtained from the appropriate magistrate or city office
- Identity Card
- Criminal record, no older than three months and officially translated into German
- Health-care course certificate, translated into German
- Proof of health-care education (if you have one)
- Application of notifying for trade license or power of attorney to a third party
You do not need a residence permit in Austria. However if you stay there longer than 3 months, submit application for a residence permit for citizens of the European Union (Lichtbildausweis für EWR-Bürger) at the regional administrative office. With this authorization, you have the right to settle anywhere in the country. The right to settle anywhere in the country is granted only if you have secured food supply and have adequate health insurance in Austria. If you do not meet these criteria, you can settle anywhere in Austria if:
- you provide employer’s declaration of intention to employ you, certificate of employment, or you can prove that you perform employment independently
- you prove that you are likely to begin performing earning activity within six months
- you provide evidence that you, as a family member, will be feed by another EU citizen.
Trade license can be suspended in a branch of the economic chambers – WKO. The statutory deadline to suspend trade is three weeks after the end of business activities. In exceptional cases, the period can be 18 months retrospectively. When suspension of trade retrospectively, the compulsory social insurance SVA is also cancelled retrospectively. It is not possible to cancel retrospectively only one part of the compulsory insurance which is the health insurance. The health insurance SVA ends only at the end of the month during which they have received a notification of suspension of trade.
Trade is suspended for an indefinite period, and this period is no limited.
Following the suspension of trade, the applicant receives confirmation from WKO that trade was suspended and subsequently also from SVA, that the compulsory health and social insurance ended. This certificate needs to be submitted to the appropriate branch of the health insurance company in Slovakia as soon as possible, where the health insurance will be renewed.
Renewal of trade also takes place in the chamber of WKO. Trade must be restored immediately after starting the business, no later than three weeks.
Suspension and renewal of trade is not charged.
Form for suspension/renewal needs to be adjusted as necessary or when suspending trade retrospectively for a longer period, it is necessary to add a reason for late suspension.
Following the suspension of trade does not terminate the obligation to pay membership fees to WKO. If the trade is not active for at least 6 months during the calendar year, the fee is reduced by 50%.
Trade must be transferred up to three weeks after the change of the place of the trade, otherwise you may be fined up to 2 180,00€.
Transfer of trade is logged at the Trade Licensing Office – in the cities at the Municipality office, or district offices – Bezirkhauptmanschaftoch.
After notifying of trade, every entrepreneur gets important information about the membership in the Economic Chamber and access data to log on the website. Every entrepreneur has created an account where they can find information about her trade and other activities.
The amount of membership fee varies in all provinces. Membership fees are used exclusively to finance trade groups and trade unions and their activities and are paid once a year, throughout the trading activity.
The obligation to pay the fee of trade ceases with the resignation of trade.
Insurance includes:
- Pension insurance – Pensionsversicherung
- Health Insurance – Krankenversicherung
- Accident Insurance – Umfallversicherung
- Self-employed pension scheme – Selbständigenvorsorge
Insurance comes into force on the day of trade notification. Insurance charges for that month must be paid in full even if you are insured just one day of the month. SVA is notified about new insurance policyholder by the Trade License Office immediately after notification of trade. There is no specific need to register in SVA.
Živnostníci, ktorí sú zdravotne poistení podľa zákona GSVG, sú povinní na základe zákona o podnikovom dôchodkovom zabezpečení pracovníkov a samostatne zárobkovo činných osôb (BMSVG – Betriebliches Mitarbeiter- und Selbständigenvorsorgegesetz) platiť príspevky na dôchodkové zabezpečenie samostatne zárobkovo činných osôb.
Výška poistného je 1,53 % z predbežného vymeriavacieho základu v zdravotnom poistení. Toto poistné predpisuje a vyberá príslušná poisťovňa SVA.
SVA prevedie tieto príspevky na dôchodkovú správcovskú spoločnosť, ktorú si vybral poistenec, pričom existuje na výber momentáne deväť takýchto spoločností.Ak si poistenec včas nezvolí dôchodkovú správcovskú spoločnosť, tak mu bude automaticky pridelená niektorá zo spoločností.
Nárok na dávky a výplata dávok
Plnenie z dôchodkového zabezpečenia SZČO prináleží poistencovi, ak poistný vzťah trval minimálne 3 roky a živnostenská činnosť sa pred min. 2 rokmi zastavila (pozastavenie alebo zrušenie živnostenského oprávnenia). Nezávisle od týchto podmienok vznikne poistné automaticky plnenie pri zákonnom odchode do dôchodku alebo po piatich rokoch od skončenia poslednej povinnosti platiť príspevok. Pri smrti poistenca bude celá suma vyplatená najbližším rodinných príslušníkom, ináč prejde do pozostalosti.
Výška dávok závisí od výšky zaplatených príspevkov a od úspechu investovania dôchodkovej spoločnosti. Existuje zákonné garantovanie kapitálu, t.z. poistné plnenie prináleží minimálne vo výške zaplatených príspevkov. Dôchodková spoločnosť informuje poistenca ročne o aktuálnom stave jeho účtu.
Poistné plnenie môže mať viaceré formy. Okrem vyplatenia kapitálovej sumy ako jednorazovej platby môže prichádzať do úvahy aj prenos do inej dôchodkovej spoločnosti (napr. pri pracovnej činnosti závislom pomere, po ukončení samostatnej zárobkovej činnosti) alebo do dôchodkovej poisťovne príp. nejakej súkromnej poisťovne.).
Dávky v dôchodku podliehajú zdaneniu ako príjem zo závislého pomeru. Penzia do výšky 11 000€ ročne sa nezdaňuje.
O dôchodok sa žiada v krajine, v ktorej žiadateľ v čase podania žiadosti žije t.z. osoba s bydliskom na Slovensku žiada o dôchodok v pobočke soc. poisťovne v mieste svojho bydliska. V žiadosti uvedie krajiny, v ktorých bol dôchodkovo poistený. Nie je potrebné predkladať potvrdenia o poistení z iných štátov. Ak však žiadateľ o dôchodok má potvrdenie inštitúcie sociálneho poistenia štátu, v ktorom platil dôchodkové poistenie, môže ho príslušnej sociálnej poisťovni predložiť v konaní o nároku na dôchodkovú dávku. To vybavovanie penzie urýchli. Potvrdenia o poistnej dobe sa vydáva na formulári E205.
V Rakúsku sa dôchodok vypláca po dovŕšení 60. roka života. Žiadosť sa podáva na príslušnej pobočke Slovenskej sociálnej poisťovne v mieste bydliska.
Pripoistenie v penzijnom poistení – Höherversicherung in der Pensionsversicherung
Jedná sa o pripoistenie, kde sa môže pripoistiť každá povinne, alebo dobrovoľne poistená osoba v sociálnom poistení. Pripoistenie vedie k dodatočnej penzii, ktorá bude vyplácaná po dosiahnutí dôchodkového veku mesačne popri hlavnej penzii. Je to obdobný druh penzijného pripoistenia ako sú ponúkané v súkromných poisťovacích spoločnostiach. Na rozdiel od súkromným spoločností sa dávky z tohto pripoistenia vyplácajú 14 krát ročne. Poistné sa zhodnocuje tak ako bežné poistné v penzijnom poistení. Pripoistenie je možné uzatvoriť v každom veku. Maximálna výška ročného poistného je pre rok 2015 suma vo výške 9 300eur. Poistné je možné platiť mesačne, alebo kvartálne.
Dávky z pripoistenia podliehajú čiastočne daňovej úľave. Zdaňuje sa len 25% z celkovej dávky. Poistné vo výške ? je možné zaradiť medzi daňové výdavky. V prípade úmrtia prechádza časť poistenia na pozostalých. Dávky z penzijného pripoistenia sa ročne zhodnocujú v priemere o 3% (predpokladané zhodnocovanie podmienené infláciou).
O toto pripoistenie nie je potrebné požiadať. Sumy je možné poukazovať automaticky na účet SVA s poznámkou “Nur für Höherversicherung”.
Daňové poradenstvo
Príjmy opatrovateľov sa zaradzujú, podľa zákona o dani z príjmu (EStG 1988), medzi príjmy z prevádzky (Gewerbebetrieb). Miesto , kde má opatrovateľ prihlásenú živnosť sa považuje za sídlo prevádzky. S pravidla je to klient, u ktorého je vykonávaná podnikateľská činnosť (nie je to ale pravidlom) . Pri príjmoch z prevádzky je každá SZČO považovaná za daňovníka z neobmedzenou daňovou povinnosťou. Dôležité je, že pri neobmedzenej daňovej povinnosti je výška nezdaniteľného príjmu v Rakúsku vo výške 11.000€ (platí od r.2009) – Pri obmedzenej daňovej povinnosti je to len 2 000 Eur. Pri prekročení tejto hranice vzniká automaticky povinnosť podania daňového priznania z dani z prímu a povinnosť odviesť daň.
Termín na podanie daňového priznania je 30. apríl v roku, ktorý nasleduje po roku, v ktorom boli dosiahnuté príjmy.
Podať daňové priznanie je povinná každá osoba s neobmedzenou, ale aj s obmedzenou daňovou povinnosťou a to vtedy ak:
* je na podanie vyzvaná príslušným finančným úradom, teda vtedy, keď je jej poštou doručená výzva, resp. sú jej poštou doručené daňové formuláre
* v prípade dosiahnutých príjmov, ktoré automaticky podliehajú zdaneniu (§ 42 Abs. 1 Z 2 EStG 1988)
* v prípade, ak čistý príjem je vyšší ako 11.000 Eur pri neobmedzenej daňovej povinnosti
* v prípade súbehu príjmov zo závislej a nezávislej činnosti
* v prípade príjmov zo závislej činnosti a iných príjmov vyšších ako 730 Eur, ak je celkový príjem vyšší ako 12.000 Eur
* v prípade, ak už bolo daňovníkovi pridelené daňové číslo
* ďalším dôvodom na podanie daňového priznania v Rakúsku je uplatnenie si daňových bonusov (napr. detské prídavky)
Každý podnikateľ si musí samozrejme viesť evidenciu svojich príjmov. Najbežnejším spôsobom zisťovania príjmu pre malých ale aj stredných podnikateľov je Einnahmen-Ausgaben-Rechnung.
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung je súhrn príjmov a výdavkov podnikateľa za uplynulý účtovný rok – v našom prípade kalendárny rok. Tento súhrn príjmov a výdavkov je potrebné prípade kontroly z finančného úradu predložiť kontrolnému orgánu.
Ku príjmom každého opatrovateľa/ky patrí :
* honorár za poskytované služby – tzv. Taggeld
* náhrada cestovného – tzv. Reisegeld
* vecné príjmy (za bezplatnú stravu a ubytovanie) – tzv. Sachbezug
* náhrada za úhradu soc. poistenia – Sozialversicherung
K výdavkom je možné zarátať:
* skutočne vynaložené výdavky, ktoré úzko súvisia z vykonávanou činnosťou opatrovateľa príp. výdavky fixným, 12% paušálom
* odvody na sociálne poistenie príp. iné pripoistenia
* poplatky do WKO
Po ohlásení živnosti je každý podnikateľ povinný do jedného mesiaca ohlásiť svoju podnikateľskú činnosť na príslušnom Finančnom úrade. Stačí neformálne prihlásenie buď písomnou alebo ústnou formou. Okrem toho je potrebné vyplniť dotazník, ktorý podnikateľ zvyčajne obdrží už pri založení živnosti. Pre fyzické osoby je sa použije dotazník Verf24 – tlačový formulár, Verf24 – PC formulár, Verf24 – v slovenčine.
Príslušným finančným úradom na podanie daňového priznania je ten finančný úrad, v obvode ktorého je daňovník prihlásený k pobytu v čase podania daňového priznania a kde vykonáva svoju živnostenskú činnosť.
Príslušným finančným úradom nie je finančný úrad, v ktorého obvode sa nachádza miesto, na ktoré je len ohlásená živnosť, ak živnostenská činnosť na tomto mieste nie je vykonávaná.
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung je súhrn príjmov a výdavkov podnikateľa za uplynulý účtovný rok – v našom prípade kalendárny rok. Tento súhrn príjmov a výdavkov je potrebné prípade kontroly z finančného úradu predložiť kontrolnému orgánu.
Ku príjmom každého opatrovateľa/ky patrí :
* honorár za poskytované služby – tzv. Taggeld
* náhrada cestovného – tzv. Reisegeld
* vecné príjmy (za bezplatnú stravu a ubytovanie) – tzv. Sachbezug
* náhrada za úhradu sociálneho poistenia – Sozialversicherung
K výdavkom je možné zarátať:
* skutočne vynaložené výdavky, ktoré úzko súvisia z vykonávanou činnosťou opatrovateľa príp. výdavky fixným 12%-ným Paušálom.
* odvody na sociálne poistenie príp. iné pripoistenia
Ak podnikateľ použije odpočet skutočných výdavkov po predchádzajúcom uplatnení si výdavkov paušálom, je možné opätovne sa vrátiť ku paušálu až po uplynutí 5 rokov.
Pri odpisoch systémom skutočných výdavkov si musí podnikateľ viesť presnú evidenciu výdavkov. Uplatnené skutočné výdavky musia byť vynaložené v súlade s podnikateľskou činnosťou.
Okrem toho je potrebné vyplniť dotazník, ktorý podnikateľ zvyčajne obdrží už pri založení živnosti. Pre fyzické osoby je sa použije dotazník Verf24 – tlačový formulár, Verf24 – PC formulár, Verf24 – v slovenčine.
Na základe údajov v tomto dotazníku sa príslušný finančný úrad rozhodne, či bude živnostníkovi udelené daňové číslo – a tým pádom sa zahrnie do daňového systému, alebo zostane len v evidencii. Daňové číslo je spravidla vydané len v prípade, ak je uvedený predpokladaný príjem v predmetnom dotazníku vyšší ako 11.000 Eur . Po pridelení daňového čísla je podnikateľ poväčšine vyzvaný na podanie daňového priznania, ak nebolo podané v zákonnej lehote.
Vrátenie dane je v podstate podanie daňového priznania zo závislého pomeru, t.z. týka sa zamestnancov. Daňové priznanie je možné podať v Rakúsku spätne do 5 rokov a tým si uplatniť vyplatenie daňových preplatkov, ktoré vzniknú po podaní daňového priznania. U Slovákov pracujúcich v Rakúsku dosahujú daňové preplatky často niekoľko stoviek eur. Záleží na dĺžke vykonávanej práce v danom kalendárnom roku, výške príjmu a výške dani, odvedenej zamestnávateľom finančnému úradu.
Na vzniku daňových preplatkov sa podieľajú hlavne:
* Nezdaniteľný príjem zamestnanca, ktorý je momentálne vo výške 12.000eur
* Zníženie základu dane
* Uplatnenie bonusov, ktoré priamo znižujú daň
Na znížení základu dane sa podieľajú životné poistky, hypotéky, bonusy pre poberateľov rodinných prídavkov, cestové náklady, náklady na ubytovanie v Rakúsku a pod.
Medzi bonusy, ktoré znižujú priamu daň patria napr. bonusy pre samoživiteľov rodín príp. samoživiteľov detí.
Aké dokumenty potrebujeme na vrátenie dane z príjmu?
Pre najrýchlejšie vyžiadanie daní z príjmu v maximálnej výške potrebujeme:
Kopiu dokumentu Lohnzettel od zamestnávatela;
Potvrdenie Bescheinigung EU/EWR (E9 form).
Čo je Lohnzettel?
Lohnzettel je ročné zhrnutie, ktoré dostanete od svojho zamesnávatela na konci daňového obdobia. Ukazuje celkovú sumu, ktorú ste zaplatili u svojho zamestnávatela a výšku odvedených daní, ktoré zamestnávatel zaplatil za Vás z Vašich príjmov.
Kolko rokov dozadu môžete požiadať o vrátenie dane z príjmu?
Môžete požiadať 5 rokov dozadu za vrátenie daní z príjmu.
Ako dlho trvá kým dostanete dane z príjmu?
V priemere trvá 5 to 7 mesiacov od dátumu podania dokumentov na Rakúsky daňový úrad, závisí od toho či má klient nárok na vrátenie daní.
Informácie o cenách za služby na vyžiadanie
Ku každému zákazníkovy pristupujeme individuálne a snažíme sa efektívne nakladať s prostriedkami vynaloženými na vypracovanie dokumentov, čo vám prináša benefit v podobe nižších poplatkov za služby.